Use Parallel Texts (English)
Please like our Facebook page!
This English version is for reference purposes only.
Target Audience: Advanced & Beyond!
*This post will introduce a method with the advanced learners and above in mind, but it can be applied to a wide variety of learners!
Here, we introduce a method used by translators and interpreters in order to enhance their vocabulary -use of parallel texts.
Definition:
Parallel texts refer to a pair of texts written in two languages on a common topic, each of which texts was written separately. They are respectively written as the original text and are not a translation of the other.
Examples:
For example, CNET (English) and ITMedia (Japanese) writes that Google will no longer scan contents of Gmail to use them for personalized advertisements, in English and Japanese respectively (introduced later).
Advantages:
Parallel texts lets you enhance your vocabulary while acquiring information by reading actual texts. You can learn the languages used in a specific field, in English and Japanese. It's practical because you can learn the latest or specific information without looking them up each time. Vocabulary used in subdivided fields are often not found in vocabulary lists or glossaries. This makes it necessary to understand the meaning as you gain information.
Let's Give It A Try!
Other Posts:
Mindsets
Learning Strategies
This English version is for reference purposes only.
Target Audience: Advanced & Beyond!
*This post will introduce a method with the advanced learners and above in mind, but it can be applied to a wide variety of learners!
Here, we introduce a method used by translators and interpreters in order to enhance their vocabulary -use of parallel texts.
Definition:
Parallel texts refer to a pair of texts written in two languages on a common topic, each of which texts was written separately. They are respectively written as the original text and are not a translation of the other.
Examples:
For example, CNET (English) and ITMedia (Japanese) writes that Google will no longer scan contents of Gmail to use them for personalized advertisements, in English and Japanese respectively (introduced later).
Advantages:
Parallel texts lets you enhance your vocabulary while acquiring information by reading actual texts. You can learn the languages used in a specific field, in English and Japanese. It's practical because you can learn the latest or specific information without looking them up each time. Vocabulary used in subdivided fields are often not found in vocabulary lists or glossaries. This makes it necessary to understand the meaning as you gain information.
Let's Give It A Try!
- Google won't scan your Gmail anymore for ad targeting (CNET)
- Gmail、パーソナライズ広告のためのメールスキャンを停止へ (ITMedia)
There is an equivalent of parallel texts as a listening material. In the popular podcast channel, バイリンガルニュース (Bilingual News) , Michael, who speaks in English, and Mami, who speaks in Japanese, read aloud news articles and discuss the topics in their respective languages.
This learning material has a unique and effective approach and can be used even when you're not studying at the desk. Please give it a try!
Other Posts:
Mindsets
- Set Specific Purposes (Japanese)
- Embrace Uncertainty
- Grasp the Sense (Japanese)
Learning Strategies
Did you like this article?